język potoczny, mów jak Niemiec, niemiecki dla dorosłych, potoczny niemiecki, niemiecki na co dzień, niemieckie zwroty z mowy potocznej, potoczne słownictwo, umgangssprache, potoczne zwroty po niemiecku, slang niemiecki, niemiecki slang, niemiecki dla początkujących, niemiecki dla średniozaawansowanych, niemiecki dla zaawansowanych, niemiecki A2, niemiecki B1, niemiecki B2, niemiecki C1, codzienne słownictwo niemiecki

Potoczny niemiecki vs. standardowy niemiecki – dlaczego warto znać Umgangssprache?

Język niemiecki uchodzi za jeden z najbardziej uporządkowanych i logicznych języków na świecie. Jednak za gramatyczną precyzją Hochdeutsch (standardowy język) kryje się potoczny niemiecki, który jest kluczowy, ponieważ umożliwia swobodną i naturalną komunikację z native speakerami. Dodatkowo znajomość tego praktycznego i codziennego języka pozwala na lepsze zrozumienie prawdziwych Niemców i ich kultury.

W tym artykule dowiesz się:

czym jest Umgangssprache w j. niemieckim?
dlaczego znajomość języka potocznego jest tak ważna i potrzebna w życiu codziennym?

jakie są jego cechy charakterystyczne?

dlaczego zrozumienie go bywa wyzwaniem?

Poznasz również różnice pomiędzy Hochdeutsch, a Umgangssprache w przykładach.

Hochdeutsch i jego rola w nauce języka

„Hochdeutsch” (tłum. wysoki niemiecki) czyli standardowy niemiecki, to forma języka wykorzystywana zarówno w mowie, jak i w piśmie. Uznawany za najbardziej prestiżowy, dominuje w nauczaniu – od szkół po kursy językowe. Jest językiem mediów i bazą niemieckojęzycznej literatury. W odróżnieniu od regionalnych dialektów, powszechnych w codziennej komunikacji w niemieckojęzycznych regionach, Hochdeutsch pełni funkcję uniwersalną. Jego formalność jednak często odbiega od naturalności potocznego niemieckiego, który lepiej oddaje ducha codziennych rozmów.

Ale czy Hochdeutsch wystarczy, by dogadać się z Niemcami na co dzień? Nie zawsze. Dlatego warto rozszerzyć swoje umiejętności o Umgangssprache, jeśli zależy Ci na tym, by w codziennych rozmowach brzmieć naturalnie – jak Muttersprachler.

Czym jest Umgangssprache?

Umgangssprache to codzienny język używany w swobodnych rozmowach, na ulicy, w pracy czy podczas spotkań towarzyskich. Pełen idiomów, skrótów i lokalnych naleciałości, często odbiega od standardowych struktur gramatycznych. To język, który oddaje ducha danej kultury i wprowadza w jej rzeczywistość.

Dlaczego potoczny niemiecki jest trudny do zrozumienia?

Po pierwsze w potocznym niemieckim dominują idiomy i metafory, których znaczenie nie zawsze jest oczywiste i często potrafi wprowadzić w błąd uczącego się na przykład:

    • zur Schnecke machen oznacza zjechać kogoś, ale dosłowne tłumaczenie to: zrobić z kogoś ślimaka

    • die Nase voll haben w języku potocznym znaczy mieć czegoś dosyć, a nie tak dosłownie: mieć pełny nos

    • jemanden über den Tisch ziehen tłumaczymy jako oszukać kogoś, nabrać kogoś, a nie 1:1 przeciągnąć kogoś przez stół

    • auf den Keks gehen Niemiec zrozumie jako: działać komuś na nerwy, wkurzać kogoś, a nie tak dosłownie: wchodzić komuś na ciastko.

Po drugie Niemcy uwielbiają skróty i uproszczenia, których często używają w SMS-ach lub na różnych komunikatorach przykładowo:

    • HDL” – Hab dich lieb – Bardzo cię lubię / Kocham Cię.

    • WOWIMAT” – Wollen wir uns mal treffen? – Spotkamy się?

    • WTEL – Wir telefonieren. – Zdzwonimy się.
    • GN8” – Gute Nacht – Dobranoc.

    • AKLA” – Alles klar! – Wszystko jasne!

W języku potocznym usłyszysz z pewnością regionalizmy i w  zależności od regionu możesz spotkać się z odmiennymi wyrażeniami na przykład:

    • W Bawarii usłyszysz „Servus” zamiast „Hallo”

    • W Kolonii popularne jest „ Kölle Alaaf” podczas karnawału

    • W Hamburgu używa się „Moin” na powitanie przez cały dzień

    • W Szwajcarii „Grüezi” zastępuje tradycyjne „Guten Tag”

W porównaniu do języka standardowego, w języku potocznym zasady są często bardziej intuicyjne i zmienne. W mowie codziennej możesz natknąć się na skróty, które nie występują w podręcznikach do nauki niemieckiego, a także na wyrażenia, które odbiegają od formalnych struktur gramatycznych na przykład:

  • „Ich hab’s” zamiast „Ich habe es”

  • „Ich hab’ 'ne Katze” zamiast „Ich habe eine Katze”

  • „Ich hab’ was zu tun” zamiast  „Ich habe etwas zu tun”

  • „Ich will das mach’n” zamiast „Ich will das machen”. 

Potoczny niemiecki vs. standardowy niemiecki - przykłady

Umgangssprache:

Hochdeutsch:

1️⃣Diese Aufgabe ist Pillepalle. 
(To zadanie to bułka z masłem / pestka.)

2️⃣ Der Chef hat mich zur Schnecke gemacht. 
(Szef mnie zjechał.)

3️⃣Es waren zig Leute da.
(Tam było mnóstwo ludzi).

4️⃣Das ist klar wie Kloßbrühe.
 (To jest jasne jak słońce.)

5️⃣Das ist mir Latte.
(Jest mi to obojętne.)

1️⃣Diese Aufgabe ist einfach.
(To zadanie jest łatwe.)

2️⃣Der Chef hat mich stark kritisiert.
(Szef mnie mocno skrytykował.)

3️⃣Es waren sehr viele Leute da.
(Tam było dużo ludzi.)

4️⃣Das ist selbstverständlich.
(To jest oczywiste.)

5️⃣Das ist mir egal.

(Jest mi to obojętne)

Dlaczego warto uczyć się i znać potoczny j. niemiecki?

Znajomość codziennego języka używanego przez native speakerów, przynosi wiele korzyści, które mogą znacząco ułatwić Twoje życie w Niemczech lub pracę w niemieckojęzycznym zespole. Te korzyści to przede wszystkim:

  • Lepsze relacje międzyludzkie – Fakt, że znasz potoczne zwroty, sprawia, że rozmowy w codziennym niemieckim stają się łatwiejsze i bardziej naturalne. Budują one zaufanie oraz sprawiają, że jesteś postrzegany jako osoba otwarta i komunikatywna. Dodatkowo dzięki nim szybciej nawiążesz kontakt z innymi, a także pokażesz, że rozumiesz kulturę rozmówcy i aktywnie uczestniczysz w rozmowie.

  • Zrozumienie kultury i humoru – Umgangssprache jest nieodzownym elementem niemieckiej kultury. To dzięki niemu zrozumiesz lokalne dowcipy, slogany reklamowe,  powiedzenia i niuanse językowe.

  • Większa skuteczność w pracy – Nawet w niemieckojęzycznym środowisku pracy usłyszysz potoczne zwroty, szczególnie podczas nieformalnych rozmów z kolegami, a nawet klientami. Co więcej, łatwiej zbudujesz relacje zawodowe i unikniesz nieporozumień wynikających z różnic językowych. 

  • Pewność siebie w codziennych sytuacjach – Od rozmowy z sąsiadami, przez zakupy, aż po wizyty u lekarza – codzienny język niemiecki pozwoli Ci poczuć się pewniej i lepiej zrozumieć otaczający Cię świat.

  • Autentyczność w komunikacji – Gdy używasz potocznych zwrotów, brzmisz jak Muttersprachler, co sprawia, że Twoja niemczyzna jest bardziej naturalna i autentyczna. Native speakerzy docenią Twoją znajomość ich języka w jego codziennej formie, co może otworzyć wiele drzwi zarówno w życiu osobistym, jak i zawodowym.

  • Integracja społeczna – Opanowanie potocznego słownictwa pomoże Ci szybciej poczuć się częścią lokalnej społeczności. Choć na początku może to być trudne, używanie go w codziennych rozmowach zapewnia większą swobodę w poruszaniu się w niemieckojęzycznym środowisku.

  • Dostęp do oryginalnych materiałów – Czytanie książek, blogów czy postów w mediach społecznościowych w oryginale staje się prostsze, gdy znasz potoczny niemiecki. Oglądanie niemieckich seriali czy słuchanie podcastów również zyskuje na jakości, ponieważ lepiej rozumiesz kontekst i niuanse językowe, a poza tym nie musisz ciągle zaglądać do słownika i tłumaczyć wszystkiego dosłownie. 

Powiem Ci coś otwarcie: zarówno na studiach licencjackich (specjalizacja nauczycielska), jak i magisterskich (specjalizacja tłumaczenia specjalistyczne), nie miałam ani jednego przedmiotu poświęconego językowi potocznemu🤯.

Ponieważ całą energię poświęcaliśmy na standardowy niemiecki, przeżyłam dosyć mocne zderzenie z rzeczywistością, gdy będąc w Niemczech, okazało się, że nie wszystko rozumiem. 

Zależało mi bardzo na tym, by znać potoczny niemiecki na bardzo wysokim poziomie, dlatego regularnie konsultowałam się – zazwyczaj odpłatnie – z różnymi native speakerami, by mieć pewność, że dobrze rozumiem i tłumaczę dane zwroty. Uczyłam się w ten sposób LATAMI. Poświęciłam mnóstwo czasu na samodzielne ich rozszyfrowywanie i tłumaczenie, ponieważ dostępna w Internecie wiedza na ten temat jest naprawdę znikoma, a książek na rynku także nie ma zbyt wiele.

Znalezienie potocznych zwrotów zebranych w jednym miejscu, z przystępnymi tłumaczeniami i przykładami, nie jest łatwe, a z pewnością jest czasochłonne. I właśnie dlatego stworzyłam kompleksowy kurs, który pomoże Ci lepiej rozumieć Niemców.

Powstał on po to, byś zaoszczędził swój czas, a jednocześnie szybciej i skuteczniej rozumiał codzienny niemiecki.

Jeśli czujesz, że zbyt standardowy język blokuje Cię w życiu, a poza tym chciałbyś:

✅ poznać slang i idiomy, które sprawią, że będziesz lepiej rozumieć Niemców,

✅ opuścić krąg sztywnego, podręcznikowego niemieckiego i zanurzyć się w języku, którym posługują się oni na co dzień,
przestać się ciągle domyślać, co mówią do Ciebie inni i sam zacząć używać potocznych zwrotów brzmieć naturalniej
✅ rozumieć bez ciągłego ślęczenia nad słownikiem seriale, filmy, podcasty w oryginale

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *