am Meer – wakacje nad morzem

Wakacje to czas odpoczynku, większego luzu, poznawania nowych ludzi, odkrywania ciekawych miejsc, próbowania nowych smaków. Czas, w którym mamy więcej przestrzeni na sprawy od dawna odwlekane. Jeszcze chwila i będziecie mogli już o nich tylko opowiadać. Tworząc ten wpis, widziałam oczyma wyobraźni raj pod postacią krystalicznie czystej wody, gorącego piasku i palm dających cień. Pewnie już wiesz, o czym mowa. Tym razem zabieram Cię nad morze.
Jeśli nie jesteś zwolennikiem leniuchowania na leżaku, to sprawdź wpis ze słownictwem górskim.
Znajdziesz w nim wiele przydatnych zwrotów i słówek, dzięki którym będziesz mógł rozmawiać o swoim urlopie.

Co znajdziesz w poniżej?
Poznasz:
– nazwy oceanów i mórz
– elementy przyrody
– nazwy owoców morza

– słówka i zwroty, dzięki którym powiesz, jakie czynności wykonywałeś

der Ozean (-e) – ocean
der Pazifische / Stille Ozean – Pacyfik / Ocean Spokojny
der Indische Ozean – Ocean Indyjski
der Atlantische Ozean – Ocean Atlantycki
der Arktische Ozean – Ocean Arktyczny

das Meer (-e) – morze
das Rote Meer – Morze Czerwone
das Schwarze Meer – Morze Czarne
das Adriatische Meer – Morze Adriatyckie
das Tote Meer – Morze Martwe
das Karibische Meer / die Karibik – Morze Karaibskie
ans Meer fahren – jechać nad morze (+Akk. – wohin, ruch)
am Meer sein – być nad morzem (+Dat. – wo, spoczynek)
im Meer baden – kąpać się w morzu (+Dat. – wo, spoczynek)
sich ins Meer / in den Ozean ergießen – wpadać do morza / oceany

die See (-n) – morze
die Nordsee – Morze Północne
die Ostsee – Morze Bałtyckie
direkt an der See – nad samym morzem
eine steife See – wzburzone morze
die glatte See – spokojne morze
auf hoher See – na pełnym morzu
an die See fahren – jechać nad morze (+Akk. – wohin, ruch)
an der See sein – być nad morze (+Dat. – wo, spoczynek)
in der See baden – kąpać się w morzu 

der See (-n) – jezioro
der Stausee (-n) – sztuczne jezioro, zbiornik retencyjny

die Enge (-n) – cieśnina; wąwóz
die Bucht (-en) – zatoka
die Halbinsel (-n) – półwysep
die Welle (-n) – fala
die Ebbe (-n) – odpływ
die Flut (-en) – przypływ; wody, nurty
das Ufer – brzeg
am Ufer stehen – stać na brzegu
die Brise (-n) – bryza
der Sturm (ü, -e) – sztorm
die Düne (-n) – wydma
die Wanderdüne (-n) – ruchoma wydma
die Küste (-n) – wybrzeże
die Steilküste (-n) – klifowe wybrzeże
an der Küste entlang|fahren – jechać wzdłuż wybrzeża
die Werft (-en) – stocznia
der Hafen (ä) – port
in den Hafen ein|laufen – wpływać do portu
aus dem Hafen aus|laufen – wypływać z porty
einen Hafen an|steuern – zawijać do portu
die Insel (-n) – wyspa
einsame / unbewohnte Insel – bezludna wyspa
auf einer Insel – na wyspie
das Riff (-e) – rafa
das Korallenriff (-e) – rafa koralowa
die Korallenbank (ä, -e) – rafa koralowa
der Seestern (-e) – rozgwiazda

die Meeresfrüchte – owoce morza
das Schalentier (-e) – skorupiak  
das Weichtier (-e) – mięczak
die Molluske (-n) – mięczak
der Krebs (-e) – rak
der Hummer – homar 
der Kalmar (-e) – kalmar, kałamarnica
die Krabbe (-n) – krab
die Garnele (-n) – krewetka
die Krevette (-n) – krewetka
der Shrimp (-s) – krewetka
der Jakobsmuschel (-n) – przegrzebek
die Languste (-n) – langusta
die Muschel (-n) – muszla, małż, omułek
die Miesmuschel (-n) – omułek
die Essmuschel (-n) – małże jadalne
der Tintenfisch (-e) – mątwa
die Auster (-n) ostryga
der Krake (-n) – ośmiornica
der Achtfüßler – ośmiornica
der Fänge – macki; szpony; kły
die Schnecke (-n) – ślima

der Leuchtturm (ü, -e) – latarnia morska
das Boot (-e) – łódka
ein Boot an Land ziehen – wciągać łódkę na ląd
segeln – żeglować 
das Schiff (-e) – statek, żaglowiec, okręt
schiffen – żeglować
die Fähre (-n) – prom
mit der Fähre fahren
 – płynąć promem
krebsen – łowić raki
Baden verboten! – Kąpiel wzbroniona!
Bernsteine suchen – szukać bursztynów
der Strand (ä, -e) – plaża
an den Strand gehen – iść na plażę
am Strand liegen – leżeć na plaży
der Sandstrand (ä, -e) – piaszczysta plaża
der Nacktbadestrand (ä, -e) – plaża dla nudystów
der Schatten – cień 
im Schatten sitzen – siedzieć w cieniu
die Palme (-n) – palma
unter Palmen liegen – leżeć pod palmami
ins Wasser springen – skakać do wody
planschen – pluskać się
die Sandburg (-en) – zamek z piasku
Sandburgen bauen – budować zamki z piasku
Muscheln sammeln – zbierać muszelki
tauchen
 – nurkować
bewundern – podziwiać
die Strandpromenade (-n) – promenada
auf der Strandpromenade spazieren gehen – spacerować po promenadzie
der Sonnenaufgang (ä, -e) – wschód słońca
der Sonnenuntergang (ä, -e) – zachód słońca
Strandball spielen – grać w piłkę plażową
sich erholen – odpoczywać
die Sonnenbrille (-n) – okulary przeciwsłoneczne
sich sonnen – opalać się
der Sonnenschirm (-e) – parasol przeciwsłoneczny
der Sonnenbrand (ä, -e) – oparzenie słoneczne
den Sonnenbrand bekommen – nabawić się oparzenia słonecznego
die Sonnenschutz-Creme – krem z filtrem przeciwsłonecznym
das Badetuch (ü, -e) – ręcznik kąpielowy
die Schwimmweste (-n) – kamizelka ratunkowa
der Badeanzug (ü, -e) – kostium kąpielowy
die Badehose (-n) – kąpielówki
der Strandkorb (ö, -e) – kosz plażowy

 

A Ty jak spędziłeś swoje wakacje? Należysz do team morze czy team góry? 
Napisz w komentarzu 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *