Czasowniki łączące się z celownikiem (Dativ–Ergänzung)
W poprzednim poście umówiliłam dopełnienie w mianowniku. Link to tego wpisu znajdziesz tutaj.
Wymieniłam w nim również najcześciej występujące czasowniki z mianownikiem, czasowniki łączące się z bezosobowym „es“ oraz te, które odmieniają się wyłącznie w 3 osobie liczby pojedyneczej. Jeśli jeszcze nie miałej okazji go przeczytać, to serdecznie zapraszam Cię do nadrobienia zaległości.
Przypomnę jeszcze szybko, czym jest dopełnienie:
– to uzupełnianie (dopełnianie) treści wyrazów, najczęściej czasownika
– występuje w formie rzeczownika, czasownika lub zaimka
– jego forma może się zmieniać w zależności od tego, jaką pełni funkcję. W przypadku rzeczownika najłatwiej można ją rozpoznać po zmianie rodzajnika – odmienia się przez przypadki Nominativ, Genitiv, Dativ oraz Akkusativ
W tym wpisie omówię dopełnienie w celowniku (Dativie).
Zanim jednak przejdę do czasowników, muszę jeszcze wspomnieć o fakcie, że dopełnienie w tym przypadku będzie występowało w formie rzeczowników lub zaimków.
Tego typu uzupełnienie określa zawyczaj cel działania lub odbiorcę.
Przypomnij sobie, jak wygląda odmiania rodzajnika oraz zaimka przez przypadki.
A najczęściej występujące czasowniki łączącze się z Dativem to:
- ab|raten (+von) – odradzać komuś coś
Ich habe dir von dieser Reise abgeraten, aber wie üblich hast du nicht gehört. – Odradzałem Ci ten wyjazd, ale jak zwykle nie posłuchałeś. - an|gehören – należeć, przynależeć, być członkiem
Ich habe nie dieser Gruppe angehört. – Nigdy nie byłam członkiem tej grupy. - ähneln – być podobnym do kogoś / czegoś
Mein Sohn ähnelt seiner Großmutter. – Mój syn podobny jest do babci. - antworten – odpowiadać
Warum antwortest du mir auf die Nachrichten nicht? – Dlaczego nie odpowiadasz mi na wiadomości? - bei|stehen – wspierać kogoś
Wir haben uns immer bemüht, unserem Sohn beizustehen. – Zawsze staraliśmy się wspierać naszego syna. - begegnen (+sein) – spotykać, traktować kogoś
Gestern bin ich einem sehr gut aussehenden Mann begegnet. – Wczoraj spotkałam bardzo przystojnego mężczyznę. - danken – dziękować
Wir danken dir für die Hilfe. – Dziękujemy Ci za pomoc. - drohen – grozić
Meinem Freund droht eine Gefängnisstrafe wegen der Verursachung eines Unfalls. – Mojemu przyjacielowi grozi pozbawienie wolności za spowodowany wypadek. - entfallen (+sein) – wypadać, wylatywać z głowy; nie odbyć się
Das ist mir total entfallen. – Totalnie wypadło mi to z głowy.
- fehlen – brakować
Es fehlt mir deine Nähe. – Brakuje mi Twojej bliskości. - folgen (+sein) – iść, następować, wynikać; śledzić, podążać
Der Hund folgt ihm auf Schritt und Tritt. – Pies podąża za nim wszędzie. - gefallen – podobać się
Mir hat diese Art von Hosen niemals gefallen. – Nigdy nie podobały mi się tego typu spodnie. - gehören – należeć
Das blaue Hemd, das auf dem Stuhl liegt, gehört meinem Bruder. – Ta niebieska koszula, która leży na fotelu, należy do mojego brata. - gelungen – udać się, powieść się
Der Braten ist Ihnen wie immer gut gelungen. – Pieczeń jak zawsze się Pani udała. - gratulieren – gratulować, winszować
Ich hatte bisher noch keine Gelegenheit es zu sagen, aber ich gratuliere euch beiden. – Nie miałem jeszcze okazji tego powiedzieć, ale gratuluję wam obojgu. - gut tun – służyć komuś, mieć na kogoś korzystny wpływ
Dieser kurze Ausflug ins Gebirge hat mir gut getan. – Ten krótki wyjazd w góry dobrze mi zrobił. - raten – radzić
Ich riet ihm, so schnell wie möglich zum Arzt zu gehen. – Radziłam mu, żeby jak najszybiej udał się do lekarza.
(Ten czasownik można również przetłumaczyć jako „zgadywać, odgadywać.) - sich schaden – szkodzić sobie
Sie schadet ihnen nur, wenn sie so perfide lügt. – Ona tylko im szkodzi, gdy tak perfidnie kłamie. - schmecken – smakować
Diese Suppe hat meinem Vater nie gut geschmeckt. – Ta zupa nigdy nie smakowała mojemu tacie. - verzeihen – wybaczać
Er wird dir nie verzeihen. – On Ci nigdy nie wybaczy.
Oczywiście nie są to wszystkie czasowniki, które łączą się z tym przypadkiem. Jeśli chcesz poznać ich więcej kliknij w baner poniżej, uzupełnij formularz i pobierz darmowy plik z czasownikami.